Asi je to zbytečné, ale&

…ale co.

Já si tedy myslím, že v Turecku, respektive Istanbulu, už byl každý, a tak není nezbytně nutné tu popisovat nějaké intimnější detaily téhle krásné země, respektive města. Ale jelikož o ničem jiném mě teď pár souvislých vět nenapadá, máte smůlu, cha!

Lejdýs en žentleman, vilkam abórd! Zis is maj first flajt, jór des vil bí slou en pejnful! vítal nás kapitán tureckých aerolinek Free Bird. Nebo říkal něco hodně podobného, nevím. Každopádně let proběhl hladce, až na pár turbulencí, které nám s F. znemožnily vyzkoušet na toaletě, jak chutná sex v deseti kilometrech nad zemí.

Čtvrť Laleli, v níž jsme rezidovali, je spíše ruská než turecká. Nápisy v azbuce nejsou ničím neobvyklým a i hotelový personál se v ruštině vyznal lépe než v angličtině. Pár okamžiků jsme poznávali komplikované vybavení pokoje, a zejména scéna, kdy se za námi zabouchly dveře a my jsme zůstali uvězněni ve tmě koupelny (bez okna, bez vypínače a po několik mučivých chvil i bez kliky u dveří), měla své osobité kouzlo.

A hurá do ulic. Bufety s kebabem jsou na každém rohu, hospody taky, i když ne ve všech je k dostání alkohol. V blízkosti přístavu je možné nakupovat nejrůznější smažené rybišky, a pokud překonáte všelijaké staromódní hygienické předsudky, je to opravdu nevídaná ňamka – mluvím z vlastní zkušenosti.

Obchodníci jsou všude a prodávají všechno. Už od nejútlejšího věku. I pětileté děti svírají v dlaních balíčky papírových kapesníčků a pokoušejí se vám je vnutit za naprosto nereálnou sumu. Pověstné smlouvání je samozřejmě stále populární a ani my jsme se nenechali zahanbit. Ba co víc, tři Turci mi i uznale zatleskali, když jsem se je (pochopitelně nevědomky) pokusil při přátelském obchodu okrást o deset lir, což byla polovina hodnoty nákupu.

Jazyková vybavenost obchodníků je neuvěřitelná. Kromě běžných pozdravů a číslovek ovládají neskutečné věci. Vzpomínám hlavně na jednoho obyvatele Grand Bazaaru, který nám v touze po dobrém obchodu vyjmenoval většinu pražských čtvrtí včetně jejich čísel, návdavkem přidal pár politiků a několik členů hokejové reprezentace.

Jazyková vybavenost turistů také není nejhorší. Mých cca dvacet tureckých slovíček stačilo k vyřešení jakékoliv situace. Vy jste mi řekl Mer haba tak nedbalým a samozřejmým způsobem, že jsem chvíli myslel, že jste Turek! lichotil mi jeden prodavač.

Samozřejmě. Turci se běžně vyznačují tím, že měří dva metry, mají světlou pleť a kupují si pohledy Istanbulu.

Příspěvek byl publikován v rubrice Přelomové texty a jeho autorem je lobo. Můžete si jeho odkaz uložit mezi své oblíbené záložky nebo ho sdílet s přáteli.

21 thoughts on “Asi je to zbytečné, ale&

  1. enimen: Byly, protože jsme projevily eminentní zájem. Ovšem na slzy v lobových očích při pohledu na prázdné místo mezi domy, kde kdysi stával jeden proslavený hotel, dlouho nezapomenu…

  2. Mamed: už aby jste je vzali do Unie:-)
    enimen: tak tak, tu jsme si nemohli nechat ujít:-)

  3. jsem rada, ze nejsem kazdy, i kdyz jinak sve dosavadni nepoznani Istanbulu hodnotim spise jako zaostalost..:-)

  4. hroschik: ty jsi zase byla v Maroku, to máš fuk:-)

  5. MB: Efesů bylo přibližně několik, spíše však o něco více!

  6. dalimil: kamarád-právník měl potíže se sluchovody, tudíž jistě produkoval spousty ušního medu! ale nedali jsme si…

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>