Medáp meroh

Dnes krátký exkurs do světa ugrofinských jazyků, zejména maďarštiny

No, přátelé, vaše důvěra ve mě musí být neomezená. Vy si vážně myslíte, že bych vám mohl povědět něco zajímavého o maďarštině? Upřímně přiznávám, že kromě několika i v češtině uchycených slov zejména z genitální oblasti umím maďarsky říci jen fekete. A i když je to slovíčko zvukomalebné a má široké použití, přece jen by na samostatný článek nevystačilo.

Ti z vás, kteří umí číst mezi řádky nebo vidět věci v neobvyklých souvislostech, si toto vše ale jistě uvědomili a z nadpisu jim došlo, že jsem včera shlédnul jeden nový český film.

Přiznám se, byl jsem na pochybách. Přeci jen, lidé, jejichž úsudek považuji za správný (gotcha, Mek Bílová), se o Horem pádem nevyjadřovali v superlativech. Ale když mi včera večer zavolal tommaser, zda se s ním do kina nevydám, řekl jsem si, že je to přeci jen lepší varianta než ležení na posteli a obnova v posilovně zdevastovaných tkání. A vyrazil jsem.

No a jaké to bylo? Navzdory mému nízkému očekávání celkem fajn. Chci říci – žádný klenot světové kinematografie se mi před očima neodehrál, ale dokoukal jsem to celkem s chutí až do konce a rozhodně jsem neměl pocit, že peníze za vstupenku byly vyhozené do větru.

Tím spíš, že lístek mi i přes můj odpor zakoupil tommaser:-)

Samozřejmě, ten snímek má slabší momenty, ale kdykoliv nějaký takový nastal, tommaser prohlásil nějaké magické heslo (například lízat koule nebo ta by papala), a zábava se na pár okamžiků přenesla z plátna do hlediště. Zejména lidé v tommaserově bezprostředním okolí byli poněkud konsternováni.

Celkově tedy Horem pádem na stupnici školního hodnocení vidím tak na chvalitebně. A to je celkem slušné, myslím si.

Bohužel, když jsme opustili kino a po jízdě tramvají se ocitli před restaurací Gulliver, obsluha nám odmítla natočit pivo, pod průhlednou záminkou, že už se bude zavírat. Hanba jim, takhle zkazit celkem podařený večer!

Příspěvek byl publikován v rubrice Přelomové texty a jeho autorem je lobo. Můžete si jeho odkaz uložit mezi své oblíbené záložky nebo ho sdílet s přáteli.

14 thoughts on “Medáp meroh

  1. u nás se vždy po "fekete" říká "kuťafas"

  2. drahý lobo, i přes rozdílný názor na film nepřestávám být tvou fanynkou, (i když to tedy bylo vo fous).
    hahá, maďarština! já kdysi chodila s Maďarem, tak jsem se trošku učila – ale tu větu cos po mně chtěl tenkrát v němčině maďarsky nevím:)nicméně mohu posloužit alternativní větičkou: LELKI BETEK PRAGÁBA! (to je: duševně nemocný do Prahy!), myslím, že by se někdy třeba mohla šiknout…

  3. Mek Bílová: mám to brát osobně? :-) ))
    ale tu německou větu si stále pamatuji:-)

  4. 1. nééé
    2. to je dobře! bude z tebe ein guter germanist!

  5. krychle, nebo chrchle – to máš fuk!
    lobův chrchel – to by byla polízanice…

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>